Tour du monde des signes insultants
La Grèce et le « tape m’en cinq »
Vous voulez exprimer votre complicité avec un obscur inconnu et sollicitez un « check » en lui tendant la paume de votre main avec les doigts écartés ? Pourquoi pas, mais évitez de faire ça en Grèce ! Là-bas, ce geste évoque une malédiction et est perçu comme insultant, voire menaçant.
Le Brésil et le signe « tout va bien »
Généralement, quand vous formez un cercle avec votre pouce et votre index, tout en laissant les trois autres doigts en l’air, c’est pour signifier que tout va bien. Sauf au Brésil, où ce signe symbolise l’anus et qui laissera penser à votre interlocuteur que vous le traitez de « trou du cul ».
L’Asie du Sud-Est et le signe « viens par ici »
Les conventions sont omniprésentes en Asie du Sud-Est, et le moindre signe peut être mal interprété. Par exemple, faire signe à quelqu'un de s'approcher en crochetant son index et en ayant le dos de la main tourné vers le sol : ceci est perçu comme une marque de mépris, un peu comme si vous appeliez votre animal de compagnie. Mieux vaut plier ses doigts la paume vers le sol pour ne froisser personne !
La Grande-Bretagne et le « V de la victoire »
Pendant la Guerre de Cents ans, l’armée anglaise était composée pour une large part d’archets. Pour cette raison, à chaque fois que des soldats français capturaient un Anglais, il était de coutume de lui couper l’index et le majeur pour l’empêcher de manier son arc. Une tradition martiale qui est remontée jusqu’aux rangs de l’armée anglaise, et qui a poussé les soldats d’outre-Manche à chambrer les Français sur le champ de bataille en agitant ces deux doigts en l’air. Ce signe s’est maintenu jusqu’à devenir aujourd’hui l’équivalent du doigt d’honneur chez nous.
Le Japon et les cadeaux offerts d’une seule main
Quand on vous dit que les conventions sont hyper fortes en Asie du Sud-Est ! Sachez que si vous avez eu la gentillesse d’acheter un cadeau à un ami nippon, vous risquez de tout gâcher au moment de l’offrir. En effet, si vous le tendez à votre interlocuteur d’une seule main, l’effet de surprise se dissipera très vite et fera place à de la perplexité. Au Japon, si vous ne tendez pas une offrande avec les deux mains, cela revient la balancer brutalement et avec mépris…
La Turquie et le « j’t’ai volé ton nez »
Qui n’a jamais voulu impressionner à peu de frais un gamin en laissant dépasser son pouce entre son index et son majeur pour lui faire croire qu’on lui a arraché son nez ? Eh bien, probablement pas les Turcs étant donné que là-bas, il s’agit d’un geste obscène signifiant « va te faire mettre ». Pas vraiment une manière de parler à un enfant...
L’Iran et le pouce en l’air
Très mauvaise idée que de faire du stop en tendant votre pouce à tous les automobilistes que vous croisez… Là-bas, ce geste a à peu près la même signification que notre doigt d’honneur : vous exprimeriez par là l’envie d’enfoncer votre pouce dans le fion de votre interlocuteur.
Le Vietnam et le « je croise les doigts pour toi »
Si d’aventures vous étiez amené à sympathiser avec un Vietnamien et qu’il vous annonçait qu’il s’apprête à passer un entretien d’embauche, abstenez-vous de croiser les doigts ostensiblement vers lui. En effet, il ne comprendra pas que vous êtes en train de lui souhaiter bonne chance : dans ce pays, croiser son index et son majeur sert à désigner… le sexe féminin !
L’Indonésie et les mains sur les hanches
Imaginez. Vous êtes debout sur un bout de trottoir en train d’attendre un bus indonésien quand soudain, pour soulager votre dos, vous posez vos mains sur vos hanches. Et là, patatras ! Tous les locaux autour de vous commencent à vous dévisager, voire à vous apostropher. Et pour cause : là-bas, cette posture équivaut à une provocation qui vire à l’appel à la bagarre ! Si vous êtes pacifiste, évitez donc d’adopter cette position « belliqueuse ».